Traduction Allemand-Anglais de "von edlem gebluet"

"von edlem gebluet" - traduction Anglais

Voulez-vous dire geblumt ou 'gehen von?
Geblüt
[-ˈblyːt]Neutrum | neuter n <Geblüt(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • blood
    Geblüt Geschlecht
    lineage
    Geblüt Geschlecht
    descent
    Geblüt Geschlecht
    race
    Geblüt Geschlecht
    Geblüt Geschlecht
exemples
  • blood
    Geblüt bei Tieren, besonders Pferden
    Geblüt bei Tieren, besonders Pferden
exemples
  • blood
    Geblüt Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Geblüt Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • das liegt ihnen im Geblüt
    that is in their blood, that runs in their blood (oder | orod in the family)
    das liegt ihnen im Geblüt
  • blood
    Geblüt Blut obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Geblüt Blut obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
edel
[ˈeːdəl]Adjektiv | adjective adj <edler; edelst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • noble
    edel Abstammung, Familie etc
    aristocratic
    edel Abstammung, Familie etc
    edel Abstammung, Familie etc
exemples
  • noble
    edel Gesinnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lofty
    edel Gesinnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    high-minded
    edel Gesinnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    noble-minded
    edel Gesinnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel Gesinnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • lofty
    edel Zweck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    noble
    edel Zweck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    high
    edel Zweck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel Zweck etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
exemples
  • stately
    edel Gestalt, Wuchs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    noble
    edel Gestalt, Wuchs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel Gestalt, Wuchs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • noble
    edel Gesichtszüge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fine
    edel Gesichtszüge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel Gesichtszüge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fine
    edel Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • fine
    edel Qualität etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    superior
    edel Qualität etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    high-class
    edel Qualität etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. rare, special
    edel Qualität etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel Qualität etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • vital
    edel Körperteil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel Körperteil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • der edelste Körperteil umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    the backside (oder | orod bottom)
    der edelste Körperteil umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • fine
    edel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    edel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
exemples
exemples
  • precious
    edel besonders Mineralogie | mineralogyMINER Metall, Stein
    edel besonders Mineralogie | mineralogyMINER Metall, Stein
  • rich
    edel besonders Mineralogie | mineralogyMINER Erz
    edel besonders Mineralogie | mineralogyMINER Erz
exemples
  • electropositive
    edel Chemie | chemistryCHEM
    edel Chemie | chemistryCHEM
  • noble
    edel Chemie | chemistryCHEM schwer oxidierbar
    rare
    edel Chemie | chemistryCHEM schwer oxidierbar
    inert
    edel Chemie | chemistryCHEM schwer oxidierbar
    edel Chemie | chemistryCHEM schwer oxidierbar
  • rich
    edel Bergbau | miningBERGB Gang
    edel Bergbau | miningBERGB Gang
edel
[ˈeːdəl]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • nobly
    edel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    high-mindedly
    edel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    noble-mindedly
    edel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nobly
    edel schön figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    magnificently
    edel schön figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel schön figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • eine edel geformte Hand [Nase]
    a nobly formed (oder | orod fine) hand [nose]
    eine edel geformte Hand [Nase]
  • luxuriously
    edel hochwertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    edel hochwertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
Edle
Femininum | feminine f <Edlen; Edlen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • person of noble birth (oder | orod rank)
    Edle Geschichte | historyHIST
    noblewoman
    Edle Geschichte | historyHIST
    Edle Geschichte | historyHIST
  • noble- (oder | orod high-)minded woman
    Edle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Edle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Denkungsart
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Denkungsart → voir „Denkart
    Denkungsart → voir „Denkart
  • feeling(sPlural | plural pl)
    Denkungsart Gesinnung
    conviction(sPlural | plural pl)
    Denkungsart Gesinnung
    mind
    Denkungsart Gesinnung
    Denkungsart Gesinnung
exemples
Edle
Maskulinum | masculine m <Edlen; Edlen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • person of noble birth (oder | orod rank)
    Edle Geschichte | historyHIST
    noble
    Edle Geschichte | historyHIST
    nobleman
    Edle Geschichte | historyHIST
    Edle Geschichte | historyHIST
exemples
  • Edler von X
    Lord X (Austrian and Bavarian title of nobility)
    Edler von X
  • noble- (oder | orod high-)minded person
    Edle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Edle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Spender
Maskulinum | masculine m <Spenders; Spender>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ein Lob dem edlen Spender! humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    thanks to the munificent donor!
    ein Lob dem edlen Spender! humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • donor
    Spender Medizin | medicineMED von Blut, Organen etc
    Spender Medizin | medicineMED von Blut, Organen etc
  • administrator
    Spender Religion | religionREL der Sakramente
    Spender Religion | religionREL der Sakramente
  • dispenser
    Spender von Seife etc
    Spender von Seife etc
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → voir „Blatt
    von → voir „Blatt
exemples
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
exemples
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → voir „Leib
    von → voir „Leib
exemples
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
exemples
exemples
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
exemples
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
exemples
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
exemples
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
exemples
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
exemples
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
exemples
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
exemples
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
exemples
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
exemples
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
exemples
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
exemples
exemples
exemples
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Wuchs
Maskulinum | masculine m <Wuchses; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • growth
    Wuchs Wachstum
    Wuchs Wachstum
  • build
    Wuchs Figur, Gestalt
    physique
    Wuchs Figur, Gestalt
    stature
    Wuchs Figur, Gestalt
    Wuchs Figur, Gestalt
exemples
  • von hohem [edlem, schlankem] Wuchs
    of tall [noble, slenderoder | or od slim] build
    von hohem [edlem, schlankem] Wuchs
Spross
Maskulinum | masculine m <Sprosses; Sprosse> SproßMaskulinum | masculine m <Sprosses; Sprosse> AR literarisch | literaryliter

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • progenySingular | singular sg
    Spross <Plural | pluralpl>
    issueSingular | singular sg
    Spross <Plural | pluralpl>
    offspringSingular | singular sg
    Spross <Plural | pluralpl>
    Spross <Plural | pluralpl>
Abkunft
Femininum | feminine f <Abkunft; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (von) edler (oder | orod hoher, vornehmer) Abkunft
    of noble descent
    (von) edler (oder | orod hoher, vornehmer) Abkunft
  • er ist deutscher Abkunft
    he is of German extraction
    er ist deutscher Abkunft
exemples
  • (von) niedriger Abkunft
    of low (oder | orod humble) birth
    (von) niedriger Abkunft
  • stock
    Abkunft Geschlecht
    race
    Abkunft Geschlecht
    Abkunft Geschlecht
  • derivation
    Abkunft Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Wörtern
    etymology
    Abkunft Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Wörtern
    Abkunft Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Wörtern
  • Abkunft obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „Abkommen
    Abkunft obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „Abkommen
  • Abkunft → voir „Vereinbarung
    Abkunft → voir „Vereinbarung